I’m sorry, I fear that I can't come on time.
很抱歉,我恐怕不能準時到達了。
這個"but"是英文的一個習慣,I'm sorry, but...
Something's come up.
出了點事情。
something's come up = something has come up.你遲到了,就先說出了點事,之後如果需要在慢慢解釋。
Something urgent has come up, and I'm sorry I won't be able to make it this afternoon.
對不起!發生急事了。今天下午我不能赴約了。
I am awfully sorry that I have kept you waiting.
真是很抱歉讓您久等了。
這並不是Chinglish,英語裡面也有“久等了”的說法。

表達“遲到”還能用哪些方法呢?
I overslept.
睡過頭了!
例句:
I forgot to set my alarm and I overslept.
我忘了定鬧鐘,結果睡過了頭。
The bus was late.
公交車晚點了
例句:
Sorry but the bus was late again today!
實在抱歉,但是公車又晚點了
表達“遲到”還能用哪些方法呢?
The traffic was terrible.
交通太差了
例句:
The traffic was terrible so I had to wait.
交通太差了,所以我只能等
I got lost coming here.
我來這裡迷路了
例句:
It's hard to find this place.I got lost coming here.
這地方太難找了,我都迷路了。
I couldn't find a parking spot.
找不到停車位
例句:
I had to drive to another parking lot because I couldn't find a parking spot.
我必須開到另一個停車場,我根本找不到車位。
【小卡福利】
點擊閱讀原文,領取一節免費線上英語外教體驗課+綜合英語水平測評
閱讀更多 阿卡索英語外教 的文章